Passwort zurücksetzen

Allgemeine Geschäftsbedingungen

März 27, 2023 by fiona
Version 1.7.2023

 

I. EINVERSTÄNDNIS MIT DEN ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

 

Die allgemeinen Geschäftsbedingungen (“AGB”) gelten zwischen Ihnen (“Sie” oder “Ihr”) und On Cloud Nine SA (“OCN”, “wir”, “unser” oder “uns”) und regeln Ihren Zugang und Ihre Nutzung der OCN-Website, die unter https://oncloudnine.rent/ zugänglich ist und von On Cloud Nine SA, mit Sitz in Luzern, Schweiz, betrieben wird, sowie alle Vermietungen, Käufe oder damit zusammenhängenden Dienstleistungen (die “Dienstleistungen”), die über die Website oder einen anderen in diesen Bedingungen genannten Kanal erfolgen. Bitte lesen Sie diese Bedingungen sorgfältig durch; durch den Zugriff auf die Website und die Nutzung der Dienste, einschliesslich der Erstellung eines Kontos, erklären Sie sich mit diesen Bedingungen einverstanden. Diese Bedingungen sind ein rechtsverbindlicher Vertrag zwischen Ihnen und OCN. Diese Vereinbarung ist zwischen Ihnen und uns verbindlich, sobald Sie die Bestätigung für Ihr Konto und Ihre Anmeldung von uns erhalten haben oder auf Teile unserer Website zugreifen oder diese nutzen, die nicht von der Erstellung eines Kontos abhängig sind.

Jede Nutzung der Website durch Sie selbst oder durch einen Angestellten, Agenten oder Vertreter einer juristischen Person, der im Namen einer solchen juristischen Person handelt, stellt die Annahme dieser Bedingungen durch diese juristische Person dar.

 

II. ÄNDERUNGEN

Wir behalten uns das Recht vor, diese Bedingungen jederzeit zu ändern. Sie werden mit allen geeigneten Mitteln (E-Mail, Benachrichtigung beim Einloggen usw.) darüber informiert. Jede Nutzung der Website nach dieser Benachrichtigung gilt als Zustimmung zu den geänderten AGB’s.

III. ZUGANG ZUR WEBSITE

1. Bedingungen für den Zugang

1.1. Persönliche Voraussetzungen. Indem Sie die Website oder die Dienste nutzen, bestätigen Sie, dass Sie mindestens 18 Jahre alt sind und, falls Sie die Website oder die Dienste im Namen einer juristischen Person nutzen, dass Sie dazu berechtigt sind.

1.2. Zugang. Sie tragen die alleinige Verantwortung für die Geräte und Materialien (Computer, Software, Telekommunikationsgeräte usw.), die für den Zugriff auf die Website erforderlich sind, sowie für alle Telekommunikationskosten, die durch deren Nutzung entstehen.

Um die Dienste nutzen zu können, müssen Sie sich möglicherweise für ein Konto (Ihr “Konto”) anmelden, ein Passwort und einen Benutzernamen (Ihre “OCN-Benutzer-ID”) wählen und uns bestimmte Informationen oder Daten, wie z. B. Ihre Kontaktinformationen, zur Verfügung stellen. Sie verpflichten sich, uns genaue, vollständige und aktuelle Informationen zur Verfügung zu stellen und diese Informationen zu pflegen und zu aktualisieren. Sie dürfen als OCN-Benutzer-ID keinen Namen wählen, zu dessen Verwendung Sie nicht berechtigt sind, oder den Namen einer anderen Person in der Absicht, sich als diese auszugeben. Wir können eine OCN-Benutzer-ID, ein Passwort oder andere Informationen, die Sie uns bei der Registrierung für ein Konto zur Verfügung gestellt haben, ablehnen oder verlangen, dass Sie diese ändern. Sie dürfen Ihr Konto nicht ohne unsere vorherige schriftliche Genehmigung auf eine andere Person übertragen. Sie dürfen nur ein Konto pro Person registrieren.

Darüber hinaus können Sie unter Umständen auf bestimmte Teile oder Funktionen der Dienste zugreifen, indem Sie Ihre Kontoanmeldedaten von anderen Diensten verwenden, die von Dritten betrieben werden (jeweils ein “Konto eines Dritten”), wie z. B. die von Google und Facebook angebotenen. Indem Sie die Dienste über ein Drittanbieterkonto nutzen, ermächtigen Sie uns, auf Informationen aus einem solchen Drittanbieterkonto zuzugreifen, um diese in Verbindung mit den Diensten zu nutzen.

Sie dürfen die Dienste und Produkte, die Ihnen zur Verfügung gestellt werden, nur für Ihre eigene persönliche, nicht-kommerzielle Nutzung und nicht im Namen oder zum Nutzen Dritter und nur in einer Weise nutzen, die mit allen für Sie geltenden Gesetzen übereinstimmt. Wenn Ihre Nutzung der Dienste oder Produkte durch diese Bedingungen oder zusätzliche Bedingungen oder geltende Gesetze verboten ist, sind Sie nicht berechtigt, die Dienste oder Produkte zu nutzen. Sie tragen die alleinige Verantwortung für jede Nutzung von Diensten oder Produkten, die gegen diese Bedingungen, zusätzliche Bedingungen oder geltendes Recht verstösst, durch Sie.

Sie dürfen Ihr Konto (einschliesslich Ihrer OCN-Benutzer-ID oder Ihres Passworts) an niemanden weitergeben und Sie müssen die Sicherheit Ihres Kontos (einschliesslich Ihrer OCN-Benutzer-ID und Ihres Passworts) und aller anderen Zugangstools oder Anmeldeinformationen schützen. Sie sind allein verantwortlich für alle Aktivitäten, die mit Ihrem Konto verbunden sind, einschliesslich aller Kosten, die durch die Nutzung der Dienste mit Ihrem Konto entstehen.

 

2. Geistiges Eigentum

 

2.1. Eigentum an IP. Alle geistigen Eigentumsrechte an der Website, den Dienstleistungen und den über die Website zugänglichen Inhalten (die Inhalte) sind das ausschliessliche Eigentum von OCN und unseren Lizenzgebern. Die Bereitstellung dieser Rechte durch OCN beinhaltet keine Abtretung von geistigen Eigentumsrechten oder die Gewährung von anderen Nutzungsrechten als der gemäss Artikel 2.2 unten gewährten Lizenz.

2.2. Lizenz. Vorbehaltlich der Einhaltung dieser Bedingungen und in dem darin festgelegten Umfang wird Ihnen eine widerrufliche, nicht ausschliessliche, nicht übertragbare und nicht abtretbare Lizenz für den Zugriff auf die Website und die Nutzung der Inhalte für Ihren persönlichen Gebrauch gewährt, und zwar nur in dem Umfang, der für die Nutzung der Dienste erforderlich ist.

 

3. Einschränkung der Nutzung

 

3.1. Beschränkungen. Es ist strengstens untersagt: (i) die Website zu anderen als den in diesen Bedingungen vorgesehenen Zwecken zu nutzen und/oder auf sie zuzugreifen; (ii) die Website, die Dienste und/oder den Inhalt zu kopieren, zu reproduzieren, zu modifizieren, anzupassen oder zu verändern; (iii) davon abgeleitete Werke zu erstellen; (iv) auf den Quellcode der Website durch Dekompilierung, Reverse Engineering oder andere Mittel zuzugreifen oder zu versuchen, auf ihn zuzugreifen; (v) Dritten zu erlauben, die Website, die Dienste oder den Inhalt, auf die der Zugriff beschränkt ist, ganz oder teilweise zu nutzen.

3.2. Obligationen. Durch die Nutzung der Website verpflichten Sie sich, alle geltenden Gesetze einzuhalten, die Website nicht für ungesetzliche Zwecke zu nutzen, keine falschen, unvollständigen oder ungenauen Informationen einzubringen oder Viren, Trojaner, Greens, Zeitbomben oder andere Programme einzuführen, die dazu bestimmt sind, ein System, Daten oder persönliche Informationen zu beschädigen, zu beeinträchtigen, abzufangen oder zu beeinträchtigen.

3.3. Nichteinhaltung. Ohne die ansonsten in diesen Bedingungen vorgesehenen Rechte einzuschränken, behalten wir uns im Falle der Nichteinhaltung dieser Bedingungen das Recht vor, Ihnen den Zugang zur Website zu verweigern oder die Bereitstellung der Dienste und Produkte zu verweigern.

Wir sind berechtigt, Ihren Zugang zu den Diensten oder deren Nutzung aus beliebigen Gründen zu beschränken oder einzuschränken, einschliesslich, aber nicht beschränkt auf die Verweigerung der Ausführung von Bestellungen, die Sie bei uns aufgeben, oder die Einschränkung von Bestellungen, die unter einem einzigen Kundenkonto, einer einzigen Zahlungskarte oder einer einzigen Rechnungs- oder Lieferadresse aufgegeben werden. Wir behalten uns das Recht vor, die Nutzung der Dienste aus beliebigen Gründen nach unserem alleinigen Ermessen einzuschränken, zu stornieren oder zu verbieten, insbesondere aus Gründen der Verfügbarkeit und der geografischen Lage, oder wenn wir feststellen oder vermuten, dass Sie die Dienste zu betrügerischen oder kommerziellen Zwecken oder zu anderen Zwecken nutzen, die gegen diese Bedingungen oder gegen zusätzliche Bedingungen verstossen.

 

4. Änderung und Aussetzung

 

4.1 Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit und ohne Angabe von Gründen die Website oder einen Dienst vorübergehend oder dauerhaft zu ändern oder einzustellen, mit oder ohne Vorankündigung, ohne dass uns dadurch eine Haftung entsteht.

 

5. Keine Garantie

 

5.1. Grundsätzliches. Sie greifen auf die Website zu und nutzen sie auf Ihr eigenes Risiko. Die Website, die Dienste und der Inhalt werden in der vorliegenden Form und wie verfügbar bereitgestellt. Wir lehnen ausdrücklich alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien jeglicher Art ab, einschliesslich und ohne Einschränkung jeglicher stillschweigenden Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck, der Qualität oder der Verfügbarkeit der Website, der Dienste oder des Inhalts, und Sie verzichten darauf.

5.2. Ausschluss der Gewährleistung. Wir übernehmen keine ausdrückliche oder stillschweigende Garantie, Verpflichtung oder Zusicherung, dass (i) die Website Ihren Bedürfnissen entspricht, (ii) die Nutzung der Website ununterbrochen, sicher oder fehlerfrei ist, (iii) die auf der Website verfügbaren Informationen und Inhalte aktuell, genau, wahr oder vollständig sind, (iv) die Dienste und Ergebnisse, die durch die Nutzung der Website erzielt werden können, genau oder zuverlässig sind, oder (v) die Website aktualisiert wird und etwaige Fehler im Inhalt korrigiert werden.

5.3. Herunterladen. Jedes Dokument oder jeder Inhalt, das bzw. der durch die Nutzung der Website heruntergeladen oder erhalten wird, erfolgt auf eigenes Risiko, und Sie sind allein für Schäden an Ihrem Computersystem oder Datenverluste verantwortlich, die aus solchen Downloads resultieren.

5.4. Internet. Die Nutzung des Internets ist mit Risiken verbunden, insbesondere damit, dass die übermittelten Daten abgefangen, verändert oder zerstört werden können. Ausserdem sind gewöhnliche E-Mails, die über das Internet verschickt werden, weder vertraulich noch sicher und können von Dritten gelesen werden, verloren gehen, abgefangen oder verändert werden. E-Mails sind grenzüberschreitend, auch wenn sich Absender und Empfänger im selben Land befinden. E-Mails können mit Viren infiziert sein. Das Öffnen von E-Mails aus unbekannten Quellen und unerwarteten Anhängen in E-Mails sollte generell vermieden werden. Um Viren zu bekämpfen, empfehlen wir Ihnen, die neuesten Versionen Ihres Browsers zu verwenden und eine aktuelle Antiviren-Software zu installieren. Durch die Nutzung der Website oder der Dienste akzeptieren Sie diese Risiken, und wir lehnen jede Haftung in dieser Hinsicht ab, auch für jegliche Manipulation eines Computersystems durch Sie, Ihre Vertreter oder unbefugte Dritte.

 

IV. PRODUKT & DIENSTLEISTUNGEN

 

Die Bestellung und Anmietung der Produkte unterliegt den Bestimmungen dieses Abschnitts IV (zusätzlich zu den anderen Teilen dieser Bedingungen) in der zum Zeitpunkt der Bestellung der Produkte geltenden Fassung und unterliegt den Anweisungen, die wir Ihnen gegebenenfalls auf geeignetem Wege mitteilen.

 

6. Die Taschen

 

6.1. Alle auf unserer Website angebotenen Taschen befinden sich in neuem oder gebrauchtem Zustand. Jegliche Abnutzungserscheinungen von Vintage-Artikeln werden in der jeweiligen Produktliste auf der Website beschrieben und fotografiert.

6.2 Wartung. Alle unsere Taschen werden speziell gereinigt und gewartet, nachdem sie von OCN-Mitgliedern benutzt worden sind.

6.3. Echtheit. Alle unsere Taschen sind zu 100% echt und werden von externen Authentifizierungsdiensten zertifiziert. Alle unsere Taschen werden forensisch gekennzeichnet und jedes Mal, wenn sie das Unternehmen betreten und verlassen, auf ihre Echtheit überprüft. Wir werden den Zustand der Tasche bei jedem Ein- und Ausgang fotografisch und per Video festhalten. Dies wird in unseren Unterlagen festgehalten und als Vergleich des Zustands und als Beweismittel verwendet.

 

7. Produkte und Preise

 

7.1. Darstellung. Die Website beschreibt die Produkte so genau wie möglich. Die auf der Website gezeigten Bilder dienen nur der Veranschaulichung, können vom endgültigen Produkt abweichen und haben keine verbindliche vertragliche Wirkung. Wir behalten uns das Recht vor, die für die Nutzung bestimmter Teile der Dienste erforderlichen Gebühren zu ändern oder zu erlassen. Sie sind allein verantwortlich für: (i) die Gebühren für von Ihnen bestellte kostenpflichtige Dienste, die nicht gemäss unseren Stornierungsrichtlinien storniert werden, (ii) den Preis von Produkten, die nicht gemäss unseren Richtlinien zurückgegeben werden, und (iii) alle von Ihnen aufgrund von verspäteten oder verlorenen Artikeln angefallenen Verspätungsgebühren.

7.2. Verfügbarkeit. Die Produkte sind innerhalb der Grenzen der Lagerbestände verfügbar. OCN kann Mengenbeschränkungen auferlegen.

7.3. Preise. Sofern nicht anders angegeben, verstehen sich die auf der Website angegebenen Preise in Schweizer Franken (CHF), inklusive Mehrwertsteuer. Die Preise können auf der Grundlage des täglichen Umrechnungskurses in Fremdwährungen angezeigt werden, die Zahlungen werden jedoch in Schweizer Franken belastet. Es gelten die zum Zeitpunkt der Bestellung auf der Website angegebenen Preise. Wir behalten uns das Recht vor, die Preise für die Produkte jederzeit zu ändern.

7.4. Gebühren und Kosten. Wenn Sie ein Produkt über unseren Dienst mieten, beinhaltet die Mietgebühr (“Mietgebühr”) die Mietkosten und die Versand- und Lieferkosten (falls zutreffend), die auf dem Dienst für Ihre Miete des betreffenden Produkts aufgeführt sind, und Sie ermächtigen uns (oder unseren dritten Zahlungsabwickler), Ihre Zahlungsmethode (wie unten definiert) mit der Mietgebühr zu belasten. Alle zusätzlichen Kosten werden in der Zahlungsphase der Bestellung angegeben.

 

8. Die Dienstleistung

 

8.1. Vermietung. Wir stellen Ihnen die Taschen auf einer Verkaufs- und Rückgabebasis zur Verfügung. Während der Mietdauer trägt der Mieter die alleinige Verantwortung für das Produkt.

8.2. Bestellung. Durch das Anklicken des Buttons “Jetzt bezahlen”, senden Sie die Bestellung ab. Mit Ihrem Antrag akzeptieren Sie diese AGB von OCN.

8.3. Bestätigung. Wenn das Zahlungsmittel akzeptiert wird, nimmt OCN Ihre Bestellung entgegen und prüft die Verfügbarkeit des bestellten Produkts. Wenn es verfügbar ist, wird Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail zugesandt. Wenn das bestellte Produkt nicht verfügbar ist oder wenn Ihre Bestellung aus einem anderen Grund nicht angenommen werden kann, werden Sie per E-Mail benachrichtigt und sind nicht mehr an Ihre Bestellung gebunden. Ein Kaufvertrag über das Produkt kommt erst zustande, wenn OCN Ihre Bestellung bestätigt.

8.4. Rückgabe. Mit der Bestellung einer Tasche verpflichten Sie sich, diese wie vereinbart innerhalb des Zeitraums des vorübergehenden Eigentums an uns zurückzugeben, andernfalls behalten wir uns das Recht vor, Ihnen Verspätungsgebühren in Übereinstimmung mit diesen Bedingungen zu berechnen. Verspätungsgebühren werden mit CHF 15  pro Arbeitstag berechnet. Taschen, die nach 30 Tagen nicht zurückgegeben werden, werden als Diebstahl betrachtet, und das Mitglied muss den vollen Wert der Tasche sowie 8 % Zinsen zahlen.

8.5. Stornierung. Sie können nur stornieren, wenn die Tasche noch nicht zur Auslieferung übergeben wurde. Sobald sich die Tasche in den Händen des Spediteurs befindet, können Sie Ihre Miete und Bestellung nicht mehr stornieren. Es werden keine Rückerstattungen gewährt, sobald die Miettasche mit dem Spediteur abgereist ist.

8.6. Änderungen durch OCN. Es kann vorkommen, dass wir einen Auftrag ablehnen, zurückweisen oder stornieren müssen, nachdem er aus irgendeinem vernünftigen Grund bestätigt worden ist. In diesem Fall werden Sie über die Lieferung einer Teilbestellung oder die Stornierung Ihrer Bestellung benachrichtigt. Wenn Sie bereits für bestimmte Produkte gezahlt haben, erstatten wir Ihnen den vollen Betrag für die betreffenden Produkte sowie alle in Rechnung gestellten Lieferkosten so schnell wie möglich. Wir können eine Bestellung auch ablehnen, wenn es Streitigkeiten über die Bezahlung früherer Bestellungen gibt oder wenn OCN den Verdacht hat, dass eine Bestellung nicht in gutem Glauben aufgegeben wurde.

 

9. Zahlungsmodalitäten

 

9.1. Bezahlung. Die Bezahlung der Produkte kann nur per Kreditkarte erfolgen.

 

10. Rücktrittsfrist

 

10.1. Sie haben eine Frist von 14 (vierzehn) klaren Tagen ab dem Tag nach der Bestellung, um sein Widerrufsrecht auszuüben, ohne seine Gründe zu rechtfertigen oder irgendwelche Strafen zu zahlen. Die Frist beginnt mit dem Beginn der ersten Stunde des ersten Tages und endet mit dem Ende der letzten Stunde des letzten Tages der Frist. wenn diese 14-Tage-Frist an einem Sonntag oder Feiertag abläuft, wird sie bis zum ersten folgenden Werktag verlängert.

 

11. Zustellung und Überprüfung

 

11.1. Lieferung. Die Produkte, die Gegenstand einer bestätigten Bestellung sind, werden an die in der Bestellung angegebene Adresse durch die Schweizerische Post für Lieferungen in der Schweiz geliefert (Paket gegen Unterschrift). Wir behalten uns das Recht vor, Sie für weitere Informationen zu Ihrer Bestellung und Lieferung zu kontaktieren. Wenn die Vermietung vor Ablauf der Frist von 14 (vierzehn) Tagen beginnt, vorausgesetzt, dass (i) der Mieter der Ausführung der Dienstleistung vor Ablauf der genannten Frist ausdrücklich zugestimmt hat und (ii) der Mieter ausdrücklich auf sein Widerrufsrecht verzichtet hat.

11.2. Übergang der Risiken. Die Transportrisiken und -kosten gehen vollständig zu Ihren Lasten und Sie erkennen an, dass OCN kein Risiko für Verlust, Diebstahl, Verspätung oder andere Schäden im Zusammenhang mit der Lieferung Ihrer Bestellung trägt.

 

12. Rückgabe und Umtausch von Taschen

 

12.1. Sie müssen die Originaltasche in einer sicheren, für den Transport geeigneten Verpackung an OCN zurücksenden, einschliesslich, aber nicht beschränkt auf: Ein stabiler Karton, ein Klebeband, eine Schutzverpackung, falls erforderlich. Sie verpflichten sich, die Tasche mit demselben Transportunternehmen zurückzusenden, mit dem sie geliefert wurde.

12.2. Die Tasche ist mit in der Originalverpackung und mit dem Rücksendeaufkleber zu retournieren. Sämtliche auf dem Lieferscheien angegebenen Produkte werden bei der Rücksendung überprüft.

12.3. Der Rückversand ist am letzten Tag der angegebenen Mietzeitraums zu veranlassen. Als Datum des Rückversands gilt jenes Datum, welches erkennbar auf dem Poststempel angegeben ist.

12.4. Versäumnis der Rückgabe. Wenn Sie eine Tasche nicht bis zu einem im Voraus vereinbarten Datum zurückgeben, behalten wir uns das Recht vor, Ihnen eine Verspätungsgebühr in Höhe von CHF 15 pro Werktag zu berechnen, bis die Tasche in Übereinstimmung mit Klausel 8.4 zurückgegeben wird. Taschen, die nach 4 Wochen noch nicht zurückgegeben wurden, können als nicht zurückgegeben betrachtet werden, und das Mitglied ist verpflichtet, den vollen Wert der Tasche zu bezahlen. Zusätzlich zu den Verzugsgebühren werden 8 % Zinsen auf den UVP-Wert der im Besitz eines Mitglieds befindlichen Taschen berechnet. Wenn Sie den Umtausch einer Tasche beantragt haben, werden wir Ihnen die nächste Tasche erst dann zusenden, wenn Sie die ursprüngliche Tasche in zufriedenstellendem Zustand zurückerhalten haben. Wird eine Tasche nicht zurückgegeben oder wird nicht innerhalb von 30 Tagen nach Ablauf des ursprünglichen Zeitraums ein neuer Zeitraum für den vorübergehenden Besitz vereinbart, betrachtet OCN das Produkt als nicht zurückgegeben und leitet zusätzlich zu den Verspätungsgebühren ein Inkassoverfahren für den vollen Wert der in seinem Besitz befindlichen Tasche(n) sowie für alle fälligen Gebühren ein, was zu zusätzlichen Rechtskosten führen kann, für die das Mitglied haftbar gemacht werden kann.

12.5. Beschädigungen und Reparaturen. Wir berechnen eine Servicegebühr von CHF 600 für alle Artikel, die nach einer Beschädigung repariert werden müssen. Dies gilt auch für Rücksendungen, die eine umfassende Reinigung erfordern.

12.6. Verlust oder Beschädigung. Für verlorene oder beschädigte Taschen, die nicht mehr repariert werden können, werden die Kosten für einen neuen Ersatz für die verlorene Tasche berechnet. Sollte keine Ersatztasche zur Verfügung stehen, wird der ursprüngliche Preis in Rechnung gestellt. Wenn eine bestimmte Handtasche seit dem Kaufdatum im Preis gestiegen ist, wird dem Mitglied der Preis für den Ersatz zum aktuellen Marktwert in Rechnung gestellt, der dem Zustand und der Qualität der Tasche zum Zeitpunkt der Versendung der Tasche an das Mitglied entspricht.

12.7. Wenn Sie eine Tasche nicht an uns zurückgeben, werden Ihnen die Kosten für diese Tasche sowie alle Verspätungsgebühren, verpasste Abholungen oder andere Gebühren, die bis zum Tag der Abholung der Tasche fällig sind, in Rechnung gestellt. Sie haften weiterhin für diese Gebühren, bis Sie die Tasche zurückgegeben und alle unbezahlten Gebühren gemäss Klausel 12.4 beglichen haben.

 

V. BESCHÄDIGUNG, VERLUST, DIEBSTAHL UND FÄLSCHUNG

13. Beschädigung

 

13.1. Definition des Begriffs “Schaden”. Sie verpflichten sich, alle Vorsichtsmassnahmen zu ergreifen, um Diebstahl, Verlust oder Beschädigung einer Tasche während des Zeitraums des vorübergehenden Besitzes zu vermeiden, einschliesslich, aber nicht beschränkt auf, die Tasche nicht den folgenden Dingen auszusetzen, da diese nicht als normale Abnutzung gelten:

– Schminke

– Luftfeuchtigkeit

– Flüssigkeiten

– Tinten (einschliesslich, aber nicht beschränkt auf, Stifte, Marker, etc.)

– Lacke

– Scharfe Gegenstände

– Schmutz oder Dreck

– Fette

– Öle

– Parfüm

– Lebensmittel

– Starke Temperaturschwankungen

– Übermässiges Sonnenlicht

– Luftfeuchtigkeit

– Stösse/Schocks

13.2. Beschädigung. Schäden an einer Tasche, die in der folgenden Liste aufgeführt sind, werden dem Mitglied gemäss Klausel 11.1. in Rechnung gestellt:

– Flecken, Markierungen oder Beschädigungen an der Innen- oder Aussenseite;

– Risse im Leder oder an der Aussenseite durch Schaben an einem scharfen Gegenstand;

– Zerrissene oder zerkratzte Innenseiten durch Reinigung, scharfe Gegenstände oder übermässige Gewaltanwendung;

– Übermässige Schäden an den Ecken oder am Boden der Tasche, die nicht auf normale Abnutzung zurückzuführen sind, z. B. durch Scheuern auf dem Boden;

– Übermässiger Kraftaufwand, Dehnung, Quetschung oder Zusammendrücken der Tasche, so dass sie ihre Form über das normale und angemessene Mass hinaus verliert;

– Unangemessene und übermässige Schäden an Riemen, Ketten oder Reissverschlüssen, die nicht als normale Abnutzung oder Herstellungsfehler angesehen werden können.

13.3. Normale Abnutzung und Verschleiss. Sie sind nicht verantwortlich für Schäden, die wir als normale Abnutzung einstufen, wie z.B:

– Natürliche Anzeichen von Verfärbungen im Laufe der Zeit;

– Natürliche Abnutzungserscheinungen an Metall und Beschlägen; und

– Ersatz von einfachen abnehmbaren Teilen, z. B. Reissverschlüssen und Haken, wenn diese als Herstellungsfehler oder als Folge des normalen Gebrauchs angesehen werden.

13.4. Haftung für Schäden. Wenn Sie eine Tasche mit grösseren Schäden oder Schäden, die über den normalen Verschleiss hinausgehen, zurückgeben, erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie für Folgendes haften:

– Jegliche Reparatur oder Reinigung, die erforderlich ist, um die Tasche wieder in ihren ursprünglichen Zustand zu versetzen, oder einen Ersatz für die alte Tasche (siehe Klausel 12.3 für Einzelheiten zu den Kosten); und,

– Alle Verwaltungs- und Lieferkosten, die uns durch die Reparatur oder den Ersatz der Tasche entstehen.

Wird eine Tasche nicht mit allen Elementen zurückgegeben, mit denen sie verschickt wurde, gilt dies als Schaden und wird als solcher behandelt. Wenn eine Tasche mit fehlenden Elementen zurückgeschickt wird, können dem Mitglied die Kosten für den Ersatz des Elements in Rechnung gestellt werden, wenn dies möglich ist, oder die Kosten für den Ersatz der gesamten Tasche. Dies schliesst ein, ist aber nicht beschränkt auf die Nichtrückgabe der folgenden Artikel:

– Ketten

– Riemen

– Täschchen

– Schlüssel, Amulette, Zubehör

– Rückgabe von beschädigten Taschen. Wenn Sie eine Tasche mit Schäden zurückgeben, die nicht als normale Abnutzung angesehen werden, werden wir:

– Wir werden Sie innerhalb von zwei Werktagen per E-Mail benachrichtigen;

– Wir behalten uns das Recht vor, Ihre Bestellung und die Bestellung weiterer Taschen zurückzustellen, bis das Problem behoben ist;

– Wir fordern einen Kostenvoranschlag für die Reparatur an, der bis zu einer Woche dauern kann, obwohl wir uns bemühen, Ihnen diesen früher zukommen zu lassen;

– Wir melden uns innerhalb von zwei Arbeitstagen, sobald wir den Kostenvoranschlag von unserem externen Lieferanten erhalten haben, um Ihnen ein endgültiges Angebot zu unterbreiten;

– Wir behalten uns das Recht vor, den vollen Betrag des endgültigen Kostenvoranschlags mit Ihrer registrierten Zahlung und/oder Ihrer Holding-Gebühr zu verrechnen oder Sie aufzufordern, diese Gebühr über eine andere Methode zu bezahlen.

Wenn Sie den Schaden an einer Tasche nicht bezahlen, wenn Sie dazu aufgefordert werden, wird Ihre Mitgliedschaft gekündigt und es können rechtliche Schritte eingeleitet werden, um die damit verbundenen Kosten einzutreiben. Die Einleitung rechtlicher Schritte kann Ihre Kreditwürdigkeit beeinträchtigen.

 

14. Verlust, Diebstahl und Fälschungen

 

14.1. Verlust, Diebstahl und Fälschungen. Jede Tasche wird durch Video- oder Fotobeweise dokumentiert, wenn sie das Geschäft betritt und verlässt, um ihren Zustand und ihre Echtheit zu verfolgen. Im Falle von Verlust, Diebstahl oder Beschädigung während des Zeitraums des vorübergehenden Besitzes sind Sie verpflichtet:

– OCN unverzüglich über fiona@oncloudnine.ch zu kontaktieren;

– die zuständigen Behörden über einen vermuteten Diebstahl oder Verlust zu benachrichtigen;

– im Falle von Schäden, Verlusten oder Diebstählen datierte Beweise zu sichern.

Wir werden alle gefälschten, verlorenen oder gestohlenen Taschen untersuchen und können: die zuständigen Behörden informieren; die Tasche(n) als gestohlen melden; und Schritte unternehmen, um die Gelder für die Waren wiederzuerlangen.

Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir, wenn Sie uns eine gefälschte Tasche anstelle der ursprünglichen Tasche zurückschicken, die wir Ihnen geschickt haben, Folgendes tun werden

– Die Tasche als gestohlen betrachten;

– Massnahmen ergreifen, um das Geld für die Ware von Ihnen zurückzuerhalten; und

– die zuständigen Behörden benachrichtigen.

 

VI. RISIKO, EIGENTUM UND VERSICHERUNG

15. Risiko, Eigentum und Versicherung

 

15.1. Eigentum und Übergabe. Die Taschen bleiben im Eigentum von OCN. Die Mietzeit des Gepäckstücks beginnt, wenn die Lieferung der Tasche von Ihnen oder Ihrem Vertreter unterzeichnet wurde, und endet, wenn die Tasche vom Kurier auf dem Rückweg zu uns abgeholt und gescannt wurde. OCN bietet für die Zustellung einen Service mit Unterschrift an. Wenn Sie sich dafür entscheiden, die Tasche nicht gegen Unterschrift zuzustellen (z. B. “an einem sicheren Ort oder bei einem Nachbarn”), geht die Verantwortung für die Tasche wie bei einer gegen Unterschrift erfolgten Zustellung auf Sie über.

15.2. Risiko und Verantwortung. Während des Mietzeitraums gehen das Risiko und die Verantwortung für die Tasche sofort auf Sie über. Bei Verlust, Diebstahl oder Beschädigung der Tasche während des Mietzeitraums sind Sie für die Kosten verantwortlich, die mit der Wiederherstellung oder dem Ersatz der Tasche verbunden sind. Sie verpflichten sich, während des Mietzeitraums auf die von uns gelieferte Tasche zu achten, damit sie in demselben Zustand zurückgegeben wird, in dem wir sie Ihnen geschickt haben.

15.3. Versicherung. OCN bietet keinen Versicherungsschutz während des Mietzeitraums an. OCN übernimmt keine Verantwortung für Ihre Versicherung oder den Umfang Ihres Versicherungsschutzes. Der Mietzeitraum endet mit der Übergabe der Tasche an OCN.

15.4. Begrenzung der Haftung. Der Vertrag zwischen Ihnen und OCN über die Dienstleistung berechtigt Sie, eine Tasche nur für Ihren persönlichen Gebrauch zu nutzen. Sie stimmen zu, dass Sie mit einer Tasche in Ihrem Besitz Folgendes nicht tun werden

– weiterverkaufen;

– ausleihen;

– einer anderen Person die Nutzung zu ermöglichen;

– die Tasche für kommerzielle oder professionelle Zwecke zu verwenden, es sei denn, Sie haben dies im Voraus mit OCN vereinbart.

Wir liefern die Produkte nur für den privaten Gebrauch. Wenn Sie die Produkte für geschäftliche Zwecke verwenden, haften wir Ihnen gegenüber nicht für entgangenen Gewinn, Geschäftsverluste, Geschäftsunterbrechungen oder den Verlust von Geschäftsmöglichkeiten.

Nichts in diesen Bedingungen schränkt die gesetzlichen Rechte eines Verbrauchers ein.

Wenn Sie mit dem Dienst, der Website oder diesen Bedingungen unzufrieden sind, besteht Ihr einziges Rechtsmittel gemäss diesen Bedingungen darin, den Dienst zu beenden und unsere Waren zurückzugeben sowie die Nutzung der Website einzustellen. Ohne den vorstehenden Satz einzuschränken, haften wir nicht für Ausfälle oder Verzögerungen, die auf Umstände zurückzuführen sind, die sich unserer Kontrolle entziehen.

 

VII. TASCHENABGABE

16. Hinterlegung

 

16.1. Sie können Ihre Tasche über OCN mieten, indem Sie die Tasche vorübergehend bei OCN zu Mietzwecken hinterlegen.

16.2. Wenn Sie eine Tasche bei OCN hinterlegen, wird diese Tasche vermietet, und Sie erhalten eine Provision für jede Vermietung Ihrer Tasche. Die Provision wird auf der Grundlage des Wertes Ihrer Tasche berechnet und wird Ihnen in einem Angebot mitgeteilt.

16.3. Wenn Sie eine Angebotsanfrage über OCN stellen, erklären Sie sich damit einverstanden, ein Konto auf der Website zu erstellen. Mit der Einreichung einer Angebotsanfrage über das OCN garantieren Sie:

– Die Richtigkeit und Vollständigkeit aller in Ihrem Angebot enthaltenen Informationen;

– dass Sie das Recht haben, die Tasche zum Verkauf anzubieten;

– dass die Tasche echt und keine Fälschung ist;

– dass sich die Tasche in einem sauberen und hygienischen Zustand befindet, frei von Verunreinigungen und Befall.

16.4. Um die Tasche zu bewerten und Ihnen ein Angebot zu machen, bitten wir Sie, Ihre Tasche an OCN zu schicken. OCN schickt Ihnen eine Versandetikette, und Sie können Ihr Paket bei jeder Schweizer Poststelle einliefern.

16.5.Verpackung. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die zu verkaufende Tasche sicher für den Transport zu verpacken, einschliesslich, aber nicht beschränkt auf eine schützende Aussenverpackung und sichere Verschlüsse, um Beschädigungen oder das Risiko von Manipulationen auf dem Transportweg zu vermeiden. Wir sind nicht verantwortlich für Ihre Tasche während des Transports von Ihrem Haus zu unseren Büros.

16.6. Echtheit. Alle Taschen, die zur Vermietung eingereicht werden, müssen sowohl digital als auch physisch von OCN genehmigt werden. OCN ist nicht verpflichtet, eine zum Verleih angebotene Tasche vorübergehend anzunehmen. OCN wird jede Tasche manuell überprüfen, um den Zustand, die Echtheit und nicht deklarierte Schäden zu beurteilen. Wenn die Tasche nicht mit den eingereichten Details übereinstimmt, einschliesslich, aber nicht beschränkt auf, Zustand, Farbe und Größe, behält sich OCN das Recht vor, entweder:

– Die Tasche abzulehnen und sie an Sie zurückzuschicken;

– die Bewertung der Tasche zu aktualisieren, um den geänderten Zustand zu berücksichtigen.

– Die Echtheit einer Tasche wird von OCN bestimmt. OCN prüft die Echtheit einer Tasche mit Methoden nach eigenem Ermessen, einschliesslich, aber nicht beschränkt auf internes Expertenwissen, technologiebasierte Authentifizierungslösungen (Entrupy) und zusätzliche Experten von Drittanbietern Marken garantieren nicht die Echtheit unserer gekauften oder gemieteten Waren.

16.7. Inspektion. Wenn OCN feststellt, dass eine Tasche kein echtes Produkt ist, wird sie unverzüglich:

– Den Verkauf und Kauf einstellen;

– alle einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf gefälschte Produkte einhalten; und

– die zuständigen Behörden bei Ermittlungen zu gefälschten Produkten unterstützen.

16.8. Angebot. Sobald ein Gepäckstück geprüft wurde und mit den ursprünglichen Angaben übereinstimmt, schickt OCN eine E-Mail mit einem Angebot. Sie haben die Möglichkeit, ein von OCN unterbreitetes Angebot anzunehmen oder abzulehnen. Wenn Sie nicht innerhalb von vierzehn Werktagen auf ein Angebot reagieren, verfällt Ihr Angebot. Wenn Ihr Angebot verfallen ist, basieren alle zukünftigen Gespräche oder Verhandlungen über den Preis auf einer neuen Bewertung der Tasche zu diesem Zeitpunkt, die von dem ursprünglichen Angebot abweichen kann. Wenn beide Parteien mit dem Angebot einverstanden sind, wird die Tasche auf die Website gestellt. Wenn nicht, wird die Tasche auf Kosten von OCN an Sie zurückgeschickt.

16.9. Auszahlung. Sie erhalten Ihre Provision jeweils zum Monatsende, wobei der Gesamtbetrag fällig ist. Jede Überweisung von Bargeld aufgrund des Kaufs einer Tasche erfolgt am letzten Arbeitstag des Monats, an dem die Tasche physisch eingegangen und von OCN genehmigt worden ist. Jede Überweisung von Bargeld erfolgt per Banküberweisung ausschliesslich auf den Namen des Verkäufers.

16.10. Dauer. Ihre Tasche wird für 6 Monate gemietet. 2 Monate vorher können Sie sich entscheiden, ob Sie die Tasche zurücknehmen oder für weitere 6 Monate mieten möchten. Wenn Sie während der 6 Monate Ihre Tasche für eine bestimmte Zeit benötigen, können Sie uns an fiona@oncloudnine.ch schreiben.

16.11. Beschädigung, Verlust und Diebstahl. Die gemieteten Taschen weisen normale Abnutzungserscheinungen auf, die zu erwarten sind. Wenn die Tasche ernsthaft beschädigt ist, wird der Betrag für die Reparatur berechnet und an Sie zurückerstattet. Im Falle einer nicht reparierbaren Beschädigung, eines Diebstahls oder eines Verlusts wird Ihnen der volle Betrag erstattet. Der zu zahlende Betrag entspricht dem Wert der Tasche zum Zeitpunkt des Eintritts in unsere Obhut.

 

VIII. PRIVATSPHÄRE UND DATENSCHUTZ

 

17.1. Unsere Politik ist es, die Privatsphäre aller Besucher der Website zu respektieren und zu schützen. Weitere Informationen über den Umgang mit Ihren persönlichen Daten und Ihre Rechte in Bezug auf diese Behandlung finden Sie in unsere Datenschutzrichtlinie.